Stefan George
Stefan George, né le 12 juillet 1868 à Bingen et mort le 4 décembre 1933 à Locarno, est un poète et un traducteur allemand.
Sommaire |
Biographie
La poésie de George est caractérisée par un èthos distant et aristocratique ; son vers est formel par le style, lyrique par la tonalité et souvent mystérieux par la langue : il s'inspire en effet des formes classiques grecques, en réaction à la tendance réaliste de la littérature allemande de son temps. Convaincu que le but de la poésie est la distance au monde - il est un ardent défenseur de l'art pour l'art, et est influencé par Nietzsche - Stefan George peut être rattaché par son écriture au mouvement symboliste français.
George est un pont important entre le XIXe siècle et le Modernisme allemand, quoiqu'il ait été un sévère critique de l'ère moderne. Il expérimente, avec divers mètres poétiques, ponctuation, allusions obscures et typographie. La meilleure production poétique de George est Algabal (1892); le titre est une référence à l'empereur romain Elagabal. George est également un traducteur important ; il a traduit Dante, Shakespeare et Baudelaire en allemand.
Georgekreis a influencé Hugo von Hofmannsthal, un des modernistes littéraires les plus importants de l'Autriche (qui devait plus tard rompre avec George), ainsi que les travaux de l'historien Ernst Kantorowicz ou encore certains membres du complot visant à assassiner Hitler en juillet 1944, dont Claus von Stauffenberg.
Œuvres
- 1928 - Das neue Reich
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- poèmes à Gutenberg.de
- Linksammlung de la FU Berlin
- Stefan-George-Gesellschaft Bingen
- George-Archiv à Württembergische Landesbibliothek Stuttgart
- Stefan-George-Homepage de Martin Rector