|
|
| J. Krishnamurti (1895-1986)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sommaire
|
|
|
Préface de Pupul Jayakar
|
|
|
Avertissement
|
| NEW DELHI 1970
|
|
|
New Delhi, le 12 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 14 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 15 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 16 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 19 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 21 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 25 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 26 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 27 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 28 décembre 1970
|
|
|
New Delhi, le 29 décembre 1970
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MADRAS 1971
|
|
|
Madras, le 4 janvier 1971
|
|
|
Madras, le 7 janvier 1971
|
|
|
Madras, le 8 janvier 1971
|
|
|
Madras, le 11 janvier 1971
|
|
|
Madras, le 14 janvier 1971
|
|
|
Madras, le 16 janvier 1971
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RISHI VALLEY 1971
|
|
|
Rishi Valley, le 21 janvier 1971
|
|
|
Rishi Valley, le 23 janvier 1971
|
|
|
Rishi Valley, le 24 janvier 1971
|
|
|
Rishi Valley, le 28 janvier 1971
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BOMBAY 1971
|
|
|
Bombay, le 6 février 1971
|
|
|
Bombay, le 9 février 1971
|
|
|
Bombay, le 11 février 1971
|
|
|
Bombay, le 16 février 1971
|
|
|
Bombay, le 18 février 1971
|
|
|
Bombay, le 19 février 1971
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Achetez ce livre Tradition Et Révolution Auteur : J. Krishnamurti Traduit de l'anglais par Nadia Kossiakov Aux Éditions Stock (1978).
|
|
| Citation
|
| « Il n'existe qu'une seule façon de rencontrer la souffrance. Les échappatoires qui nous sont si familiers sont vraiment d'excellents moyens pour éviter la grandeur de la douleur. Le seul moyen de solutionner la douleur est d'être sans résistance, sans aucun mouvement permettant de s'en éloigner, ni intérieurement ni extérieurement, et de rester complètement avec elle, sans vouloir aller au-delà. » « Quand existe cet équilibre complet entre le principe masculin et le principe féminin, alors l’organisme ne tombe jamais vraiment malade. » J. Krishnamurti
|
| Quatrième de Couverture
|
Avec TRADITION ET RÉVOLUTION, le fort courant spirituel représenté par J. Krishnamurti s'enrichit d'un titre dont les données sont apparemment nouvelles. En effet, KRISHNAMURTI n'a cessé de faire de nombreux séjours en Inde où, depuis 1947, il avait participé à des entretiens du plus grand intérêt. Ce livre, consacré à des échanges qu'il a eus dans son pays d'origine, nous offre la rencontre d'une tradition particulièrement riche avec un esprit issu des mêmes racines mais dont on sait qu'il se situe par-delà cette tradition. Le souci de KRISHNAMURTI demeure constant : tâcher de rendre les hommes plus libres et dénoncer les impostures. Ces entretiens ne font qu'une seule et même recherche pour une meilleure compréhension de soi et de la vie ; explorations sur la véritable perception, sur la structure et la nature de la conscience, sur l'éveil de l'énergie, sur la possibilité d'une mutation spirituelle, interrogations sur la liberté et les limites du champ de la pensée, etc. Très informé de l'état présent de la science, KRISHNAMURTI n'est en définitive ni d'Orient, ni d'Occident, il s'adresse à ce qui nous est commun à tous et répond à nos préoccupations.
|
| Avertissement au lecteur
|
| Au fil de sa vie, J. Krishnamurti n'a pas cessé de consacrer régulièrement une part importante de ses activités à des séjours en Inde, mais, sauf par quelques textes, cette part n'apparaît pas assez, et les nombreuses traductions parues en français ces dernières années portent surtout sur les conférences et entretiens ayant eu lieu en Europe et aux États Unis. La publication d'un ouvrage entièrement consacré à ses échanges et à sa présence en Inde présente donc un intérêt réel. On a choisi de publier des entretiens, en leur gardant leur caractère, et parfois même leur difficulté, où l'universalité transparaît sous les particularités d'une interrogation et d'une discipline mentale. différentes. Ils révèlent la rencontre d'une tradition, dont on connaît la complexité et la richesse, avec un esprit issu des mêmes racines et qui se situe au-delà de toute tradition. En vue de l'édition française, un choix de vingt-sept entretiens sur trente a été retenu, et la Krishnamurti Foundation de Londres, en accord avec les éditeurs en Inde, a apporté quelques modifications à la première édition. Les mots hindous ont été mis en italique, en conservant la transcription du texte anglais. Annette Duché n'ayant pu aller au-delà de la première version, la mise au point et la traduction de cet ouvrage sont dues à Nadia Kossiakov.
|
|
|
|